目前分類:塗畫色鉛筆 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

    這是南美洲一種雀目科鳥類,不知道如何譯成中文。名稱開頭的many colored多色(或多彩)以及額頂兩道黃紋(令人聯想暴君)都讓人覺得名符其實。

這張圖的語言是:I am angry. Just leave me alone.

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    熱帶海洋魚類鮮豔多彩,是很吸引人的繪圖題材。蝴蝶魚看似色彩較單調些,我用來做色鉛筆練習。記得以前國文老師說過,筆劃越簡單的字,越難寫得好。這道理在畫圖時也適用。

    這張圖的語言:即使人生道路不同,我們仍然可以在一起。(We can stay together even when we are not going the same way.)

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    這隻印支綠鵲看起來有著初生之犢不畏虎的氣勢,相當可愛。在印度看到不同於台灣的鳥種之後,我開始對各種鳥類感興趣。不能親眼目睹的,看看照片也很開心。印支綠鵲眼周像戴著黑眼罩,特色鮮明,看到它很容易聯想到"賊"或"俠"。

    這張圖的語言:我永不放棄。(I will never give up.)

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    在用蠟筆畫小丑魚的時候,覺得蠟筆無法處理比較細膩的部分。這次的小丑魚比上一張小,就直接以色筆鉛上色。

    這張圖我不想畫滿,所以構圖上設計了局部的圓弧邊框。海葵上色需要點耐心,我現在學著不逼自己,畫多少是多少,想休息便休息。有時候畫太久了,眼睛疲勞對顏色的感覺遲鈍了,反而敗了筆。

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    綠繡眼是附近的常見鳥種,尤其我家露台,陽台和頂樓平台種了許多植物,常可以在樹葉間看到它們的嬌小身影。頂樓平台上的樹枝間,年年有它們築巢的痕跡。

    畫完這兩隻小東西,總覺得少了點什麼,後來在網路上看到一句英文:I'm the happiest me when I'm with you. 我拿起色鉛筆再把這句子補上去。

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    我不太喜愛使用色鉛筆,雖然它很方便,但是上色的時間相當磨人。在畫水彩時,少數水性色鉛筆對我很有幫助,所以手邊仍然會準備一些。

    找了些魚的照片,原本想作為蠟筆的題材,但在A4大小的練習本上構好圖,又覺得色塊太小,不適合用粗獷的蠟筆上色,只好搬出色鉛筆。這本畫冊紙是比較薄的,原本就沒打算用來畫水彩。色鉛筆上色彩度不夠時,必須沾水加強。水一沾上,紙就縮水變形了,哈哈~

Sabina the Witch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()